- sent-
- sent-English meaning: to take a direction, go; to feelDeutsche Übersetzung: “eine Richtung nehmen, gehen” and in geistigen Sinne “empfinden, wahrnehmen”Material: A. in geistigen sense: Lat. sentiō, -īre, -si, -sum “ feel, feel, wahrnehmen”, sensus, -ūs “ emotion, sense, mind, Gesinnung; opinion”, sententia (*sentientia) “opinion etc.”; O.H.G. sin, -nnes ‘sense, mind” (*sent-no-), sinnan “trachten, lust, crave”, Ger. sinnen; Lith. sinte ́ti “think”; O.C.S. sęštь ‘smart”. Maybe zero grade Alb. (*sentiō, entio) ndjej “feel” [typical Alb. mutation se- > e-] B. in eigentlichen sense: Av. hant- (present hī-šasat̃ , Fut. ni-šą syü) “gelangen, gelangen lassen”; Arm. ǝnt”ac̣ “way, gait “, ǝnt”anam “go, fare, journey, hurry “; O.Ir. sēt “way”, Welsh hynt ds., M.Bret. Bret. hent ds. (= Gmc. *sinÞa-), O.Bret. Gl. doguo- hintiliat “inceduus”, O.Corn. cam-hinsic Gl. “iniustus” (cam- “crooked”), eun-hinsic Gl. “justus” (eun- “gerecht”); therefrom O.Ir. sētig “wife, woman” (“Weggenossin”, ī-Fem. eines adj. *sētach); Welsh carrynt (to carr “ cart “) “way, journey”, epynt (to eb-, *ek̂u̯o-) “Pferdeway”, dyffrynt “valley” (to dwfr “water”); from *senti̯o-: M.Welsh hennydd “ fellow “, Bret. hantez “Nachbar”, Corn. hynsads.; Goth. sinÞs m. “Mal”, O.Ice. sinn n. “Mal”, sinni n. “ gait, journey” (and as descendant eines*gasinÞja- also “ cortege, Unterstũtzung”), O.E. sīð m. “Fahrt, journey, way, Mal”, O.S. sīð “way, direction”, O.H.G. sind “ gait, way, journey, Fahrt”; Goth. ga-sinÞa “ travelling companion “, O.Ice. sinni ds., O.E. gesīÞ, O.S. gisīð, O.H.G. gisind “ fellow “, wherefore n. O.E. gesīð “Begleitung”, O.S. gesīthi, M.L.G. (ge)sinde “Gesinde”, O.H.G. gisindi “Reisegefolge, kriegerisches cortege “, Ger. Gesinde, O.Ice. sinni n. “ cortege “; O.H.G. sinnan (see above) also “go, reisen, wander, come”; Kaus. Goth.sandjan, O.Ice. senda, O.E. sendan, O.H.G. senten ‘senden” (O.Ice. senda also ‘sacrifice”); *senÞōn Denom. from *senÞa- (see above) in O.Ice. sinna “reisen, sich worum kũmmern, heed”, O.S. sīðōn “go, pull, drag, wander “, O.E. sīðian ds., O.H.G. sindōn ds.; Lith. siunčiù (*suntiù ass. to *siuntiù), sių̃sti, Ltv. sùtu, sùtît ‘senden, send” (Balt un reduplication-stem on besides the full grade from Goth. sandjan).References: WP. II 496 f., Trautmann 292.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.